Présentation
Présentation du collège
Vie scolaire Les sections Le CDI Infos administratives Santé Citoyenneté Développement Durable Le B2I
Le journal du collège Le coin des enseignants
Le coin des parents
Le coin ORIENTATION
Les fonds d écran Les menus Le FSE Bal de promotion des 3ème Association sportive
Vie de Courville
Préférences
Se reconnecter --- 663 membres
( personne )
Lettre d'information
Webmaster - Infos
Calendrier
Visites
225084 visiteurs 1 visiteur en ligne |
Semaine projet - Atelier Espagnol
Projet 2014
Atelier réalisé lors de la semaine “projets” avec deux groupes d'élèves hispanisants.
« Cuando imitar la pronunciación española se vuelve un juego… » (Quand imiter la prononciation espagnole devient un jeu…) Des activités ludiques menées autour de la prononciation et de l'accent tonique : - Réactivation des règles de l'accent tonique et de prononciation. (jeux / concours) - Comment lire les « trabalenguas1 » en respectant la prononciation et l'accent tonique? (Enregistrements sur MP3 ) - Comment interpréter une chanson espagnole ou latino-américaine en respectant la prononciation et l'accent tonique? (Karaoké) - Comment imiter les présentateurs de TVE en respectant la prononciation et l'intonation des locuteurs natifs ?
Merci à tous pour votre implication, votre enthousiasme et votre bonne humeur !
Claribel Menjivar, Luis Callejas et Martine Guilbert.
Une dernière chanson...... non pas pour les grandes performances vocales........mais pour l'enthousiasme et l'énergie. Atelier réalisé lors de la semaine “projets” avec trois groupes d'élèves hispanisants.
« Cuando imitar la pronunciación española se vuelve un juego… »
(Quand imiter la prononciation espagnole devient un jeu…) Des activités ludiques menées autour de la prononciation, de l'accent tonique et de l'intonation : - Réactivation des règles de l'accent tonique et de prononciation. (jeux / concours) - Comment lire les « trabalenguas1 » en respectant la prononciation et l'accent tonique? (Enregistrements sur MP3 ) 1. « Virelangue ou fourchelangue » - Comment interpréter une chanson espagnole ou latino-américaine en respectant la prononciation, l'accent tonique et l'intonation? - Comment imiter les présentateurs de la télévision en respectant la prononciation et l'intonation des locuteurs natifs ?
Merci à tous pour votre implication, votre enthousiasme et votre bonne humeur !
Pauline Guinel, Marina Fuentes Rubio et Martine Guilbert.
Date de création : 05/02/2014 @ 14:17 | Les disciplines
Allemand
Assistantes de langue Anglais Arts Plastiques
Bilangue Devoirs Faits Education Physique et Sportive Espagnol Enseignement intégré de science et technologie Grec
Latin Histoire et Géographie Mathèmatiques
Musique
Physique
SVT
Technologie EPI Oral du DNB PIX compétences numériques
Semaine projet
Stage en entreprise Forum de discussion
Calendrier
Sondage
|